Built Out of Necessity. Forged by a Decade of Obsession.
For ten years, my life was translation. As the founder and sole translator for Praxeum Publishing, my mission was to bring the literature of liberty to Hungary. I personally translated over 30 foundational books - a lonely, grueling process. The quality was there, but the pace was unsustainable. It was a prison of my own making; my mission was drowning under its own weight.
I turned to early automated tools for leverage, but the output was robotic sludge. The text was soulless, context-blind, and full of subtle errors that betrayed the author's intent. The time I spent fixing the "AI" output was often longer than it would have taken to translate from scratch. It wasn't the shortcut I hoped, merely a different kind of dead end.
Neither path was acceptable. The mission required a third way. So, I stopped being just a translator and became an engineer. I wanted to codify the very principles of fidelity and craftsmanship into a system.
The Preprocessor reads the entire book before a single word is translated, creating a bespoke 'Translation Blueprint.'
A five-pass refinement engine where different AI agents improve, challenge, and correct each other's work, ensuring ruthless quality control.
Advanced QA tools like the Finalizer and Naturalizer give you a transparent 'glass cockpit' to make the final, informed decisions.
When I used the system to translate Marcel Kadosa's The Tariff Superstition, the AI-driven translation successfully resurrected a forgotten 1920s text. The Mises Institute took notice and published an extensive review, calling the book a "valuable historical document" and a "little gem" whose "lessons merit our attention today." A project that would have taken me weeks was proofread and finalized in a single afternoon. That's when I knew this was more than just my personal tool.
If you just want a cheap, $100 translation, if quality is not your highest concern or you don't mind spending weeks fixing robotic sludge, this platform will feel like overkill.
But if you're an independent author, translator, or publisher who believes your work deserves cutting-edge engineering and uncompromising fidelity, then this was built for you. It's for creators who need a scalable, professional solution without ever surrendering authorial intent.
Ready to experience a translation process built on principle? Start your journey and bring your work to a global audience.